Untertitel-Zeitverschiebung online

Behebe Synchronisationsprobleme bei Untertiteln in Sekunden. Lade SRT oder VTT hoch, verschiebe Zeiten nach vorne oder hinten und lade die korrigierte Datei herunter.

Datei hierher ziehen

oder klicken, um eine Datei von deinem Gerät auszuwaehlen

SRT
Ein positiver Wert verzögert Untertitel. Ein negativer Wert lässt sie früher erscheinen.
Shifting...

Verschiebung abgeschlossen

SRT + VTT Support

Funktioniert mit den zwei gängigsten Untertitelformaten

Precise Offsets

Nutze Sekunden oder Zeitwerte im Format hh:mm:ss.mmm

10 MB pro Datei

Optimiert für Untertitel-Workflows

So funktioniert es

Nutze das Tool in drei einfachen Schritten. Lass die Seite offen, bis die Datei fertig ist.

1

Datei hinzufügen

Ziehe die Datei in das Feld oder wähle sie auf deinem Gerät aus.

2

Zeitversatz setzen

Verschiebe Untertitel genau um den benötigten Wert nach vorne oder hinten.

3

Ergebnis herunterladen

Prüfe die Vorschau, wenn sie verfügbar ist, und lade dann die fertige Datei herunter.

Untertitel-Synchronisation schnell beheben

Framegenaue Verschiebung

Wende feine Timing-Verschiebungen in einem Durchlauf auf alle Untertitel-Cues an.

Bereit für SRT und VTT

Verschiebe gängige Untertitelformate, ohne den Untertiteltext zu ändern.

Keine Warteschlange, keine Reibung

Hochladen, verschieben und in Sekunden herunterladen, mit einem einfachen sauberen Ablauf.

Unterstützte Untertitelformate

Nutze das Werkzeug, um verzögerte oder vorlaufende Untertitel vor der Veröffentlichung schnell zu korrigieren.

SRT

SubRip-Untertitel

Verschiebe klassisches Untertitel-Timing im Format `HH:MM:SS,mmm`, ohne Cue-Text und Reihenfolge zu ändern.

VTT

WebVTT-Untertitel

Passe browserfertige Untertitel-Cues mit Unterstützung für `MM:SS.mmm` und `HH:MM:SS.mmm` an.

OFFSET

Positiv und negativ

Gib positive Werte ein, um Untertitel zu verzögern, und negative Werte, um sie früher anzuzeigen.

Häufige Korrekturen für Untertitel-Synchronisierung

Nutze diese Workflows, wenn Untertitel vom gesprochenen Audio abdriften.

SYNC

Untertitel-Sync für Streaming

Wende einen einzigen Versatz an, wenn Untertitel durchgehend zu früh oder zu spät erscheinen.

DELAY

Untertitel verzögern

Nutze einen positiven Wert, um alle Cues später anzuzeigen, wenn Untertitel vor der Sprache erscheinen.

SRT FIX

SRT Out of Sync

Korrigiere den Untertitelversatz in SRT-Dateien, ohne Cue-Text oder Reihenfolge zu ändern.

Verwandte Werkzeuge

Setze die Untertitelbereinigung nach der Timing-Ausrichtung fort.

EDIT

Untertitel-Editor

Korrigiere Formulierungen, Satzzeichen und Cue-Struktur nach der Synchronisierung.

TRANSLATE

Untertitel-Übersetzer

Übersetze Untertiteltext, während das korrigierte Cue-Timing erhalten bleibt.

Häufige Fragen

Ist dieses Untertitel-Verschiebe-Tool kostenlos?

Ja. Du kannst ihn kostenlos nutzen.

Wie groß darf meine Datei sein?

Die maximale Untertiteldateigröße beträgt 10 MB.

Kann ich Untertitel früher anzeigen lassen?

Ja. Nutze einen negativen Wert wie -1.5, damit Untertitel früher erscheinen.

Which formats are supported?

SRT- und VTT-Untertiteldateien werden unterstützt.